Deutsche Version
Warum mit ITL arbeiten?
Eines unserer Unternehmen wurde 1919 gegründet. Die heutigen Geschäftsführer sind erst die dritten Inhaber, welches wir als Zeichen unserer Stabilität am Markt werten.
Die gegenwärtigen Geschäftsführer verfügen ferner über 35 Jahre praktische Erfahrung, und unser Team ist absolut professionell, engagiert und freundlich.
ITL arbeitet ausschließlich mit in der jeweiligen Muttersprache qualifizierten Übersetzern zusammen.
Strenge Qualitätskontrollverfahren untermauern den exzellenten Ruf von ITL.
Übersetzung
ITL bietet einen hocheffizienten, kosteneffektiven und erstklassigen Übersetzungsdienst, der sowohl Einzelpersonen als auch privaten und öffentlichen Unternehmen sowie Regierungsorganisationen und Kommunalbehörden zur Verfügung steht.
Da auch die Geschäftsführer selbst eine Erfahrung von 35 beziehungsweise 30 Jahren aufweisen können, haben sie fundierte Kenntnisse in Bezug auf ihre Übersetzer, sodass gewährleistet ist, dass jeweils der Übersetzer den Text zugewiesen bekommt, der dem Fachgebiet am besten entspricht.
Grundsätzlich verstehen sich unsere Übersetzer mindestens auf folgenden Gebieten:
- Technische Übersetzungen
- Juristische Übersetzungen
- Medizinische und pharmazeutische Übersetzungen
- Finanz- und Versicherungsübersetzungen
- Website-Übersetzungen
- Ausschreibungen
- Kommerzielle Übersetzungen
- Marketingtexte
- Sachverständigengutachten.
Sehen Sie hier die meisten der von uns angebotenen Sprachen.
Obwohl wir für die meisten Sachgebiete Übersetzungen bieten können, arbeitet ITL mit Übersetzern, die sich in folgenden Themengebieten spezialisiert haben. Wir sind bestrebt, jede Aufgabe von dem am besten geeigneten Übersetzer ausführen zu lassen.
Juristische Übersetzungen:

- Abschriften von mündlichen Erklärungen / Telefongesprächen zu gerichtlichen Zwecken
- Zeugenaussagen
- Ausführliche Klageschriften, Stellungnahmen, Formulare für die Verteidigung und Gegenklagen, Forderungen bestimmer/unbestimmter Beträge
- Geburts-/ Heirats- und Sterbeurkunden
- Internationale Rechtshilfeersuchen
- Sachverständigengutachten
- Verschiedenartige Beweisurkunden
- Markenrechtliche Streitigkeiten
- Patente
Medizinische / pharmazeutische Übersetzungen:

- Beschreibung von Betriebsabläufen
- Klinische Studien
- Pharmazeutische Produktzubereitungshandbücher
- Produktionsmaschinen
- Medizinische Ansprüche zu Versicherungszwecken
- Medizinische Dokumente
- Dissertationen
- Websites für Unternehmen und Privatkliniken
Finanz- und Versicherungsübersetzungen:
- Jahresabschlüsse
- Websites für Sicherungs- und Börsengeschäfte
- Bankendokumente
- Finanzdaten für Gerichtsverhandlungen
- Versicherungsansprüche
- Rückversicherungsverträge
- Sachverständigengutachten
Technische Übersetzungen:

- Luftfahrt – Flugzeug-/Maschinenhandbücher, technische Spezifikationen
- Schifffahrt – Schiffbau, Forschung und Entwicklung, Hafenbau
- Maschinenbau – Werkzeugmaschinen, Hydraulik, Produktions- & Fertigungsanlagen
- Chemische Verfahrenstechnik – chemische Patente, Forschungsdokumente, Qualitätssicherung, Sicherheitsdatenblätter
- Druck – Bau – Maschinenwerkzeuge – Kunststoff – Biowissenschaften – Bahn und viele weitere Bereiche.
ITL unterzeichnet auf Anfrage gerne eine Geheimhaltungsvereinbarung.
PRÜFVERFAHREN
Jeder Auftrag wird strengstens auf Genauigkeit geprüft. Wir bewerkstelligen dies auf folgende Weise:
Korrekturlesen – jeder Auftrag wird auf typografische Fehler geprüft und kontrolliert, ob die Übersetzung dem Originaldokument entspricht.
Editieren – mitunter steht dem Text nur ein begrenzter Platz zur Verfügung (zum Beispiel: in einer Powerpoint-Präsentation oder in einem Inserat). Einige Sprachen haben einen größeren Platzbedarf als andere. Ist das der Fall, dann (nach Rücksprache mit dem Kunden) editieren wir die Übersetzung gemäß dem entsprechend verfügbaren Platz.
Rückübersetzung – auf Anfrage verfügbar. Eine Sprache wird in eine andere übersetzt und anschließend rückübersetzt, bis beide Übersetzer in dem Inhalt übereinstimmen. Liegt der Fokus auf der Genauigkeit, dann wird sich dieses Verfahrens bedient.
BEGLAUBIGUNGEN UND EIDESSTATTLICHE VERSICHERUNGEN
Wir freuen uns, auf Wunsch diese beiden Services bieten zu können. Beglaubigung erfordern keine zusätzlichen Kosten.
Eine Beglaubigung ist oft bei Dokumenten ausreichend, die in Rechtssachen eingesetzt werden.
Letzteres bestätigt mit der Mitgliedschaft in der ATC (Association of Translation Companies) unseren Status als ein etabliertes Übersetzungsunternehmen.
Eidesstattliche Versicherungen werden in Gegenwart eines Rechtsanwaltes geleistet. Des Weiteren können Dokumente beglaubigt werden.
Kontaktieren Sie uns hinsichtlich eines kostenlosen Angebotes.
Unternehmensförderung

ITL unterstützt solche Unternehmen, die mit ausländischen Unternehmen Verbindungen pflegen und diese etablieren, indem wir zu ermäßigten Preisen Visitenkarten und Broschüren oder ein Resümee über die Tätigkeiten des Unternehmens in eine Fremdsprache übersetzen.
Preisnachlass
Für Aufträge mit über 10.000 Worten bieten wir mit steigender Wortzahl gestaffelte Preisnachlässe. Die firmeninternen Leistungen von FRANZÖSISCH und DEUTSCH in die englische Sprache werden ebenfalls zu einem ermäßigten Preis angeboten. Sprechen Sie uns bitte an.
Des Weiteren bieten wir einen reduzierten Dolmetschsatz, wenn kontinuierlich derselbe/dieselben Dolmetscher eingesetzt wird/werden (beispielsweise bei langen Gerichtsverfahren).
Dolmetschen
- Gerichtsdolmetschen
- Konferenzdolmetschen (simultan, konsekutiv und ad hoc)
- Dolmetschen bei Kommunal- / Einwanderungsbehörden / der Polizei
- Industriedolmetschen
Sehen Sie hier die meisten der von uns angebotenen Sprachen.
ITL ist in der Lage, überall in Großbritannien und mitunter auch in Europa Dolmetscher zur Verfügung zu stellen.
Alle unsere Dolmetscher können entweder eine professionelle Qualifikation vorweisen oder sind Mitglieder des ITI (Institute of Translation and Interpreting) oder des IOL (Chartered Institute of Linguists) – von denen beide strenge Aufnahmevoraussetzungen haben.
Für öffentlich bestelltes Dolmetschen (Recht, Gesundheit, Soziales etc.) setzen wir bevorzugt Dolmetscher des NRPSI Registers ein (National Register for Public Service Interpreting).
Angehörige dieses Registers halten sich an einen strengen Verhaltenskodex.
Wir sind bestrebt, jemanden gemäß Ihren Anforderungen und in der entsprechend benannten Region einzusetzen, sodass die Reisekosten auf einem niedrigen Niveau bleiben, und Ihnen der Dolmetscher eher für Wiederholungsbuchungen zur Verfügung steht (zum Beispiel für eine Gerichtsverhandlung).
Nachhaltiges Telefondolmetschen
Einige unserer Klienten stehen regelmäßig mit Filialen und Lieferanten in Übersee in Kontakt.
Wird jedes Mal derselbe Dolmetscher eingesetzt, dann festigt dies das Vertrauen beider Seiten. Außerdem gewährleistet es, dass der Dolmetscher absolut mit den Ansprüchen des Klienten vertraut ist.
Die meisten unserer Dolmetscher übersetzen zusätzlich, sodass sich E-Mails und Schreiben in Bezug auf diese Projekte ohne großen Aufwand zwischen den beiden Parteien transferieren lassen.
Wir bieten für alle langfristigen Verträge dieser Art Preisnachlässe an.
Gebühren werden termingemäß abgerechnet (zuzüglich der Telefongebühren).
Leistungen:
ITL hat bei mehreren bekannten Gerichtsverfahren mitgewirkt. Aufgrund der Diskretion gegenüber den Klienten können wir keine bestimmten Rechtsfälle nennen, haben jedoch diesbezüglich die Dolmetscher gestellt und Abschriften von polizeilichen Befragungen angefertigt sowie juristische Dokumente und Zeugenaussagen übersetzt.
ITL hat in Bezug auf die Erweiterung des Hafens von Marokko ein sehr großes Ausschreibungsprojekt ausgeführt. Letzteres erforderte Kompetenz in den Bereichen der Geologie, des Erdöls und dem Bau eines Marinehafens.
ITL hat sich weitreichend auf dem Gebiet der Luftfahrt bewährt und Flugzeughandbücher, Texte der Systemanalyse und firmeninterne Forschungsdokumente übersetzt.
Die übersetzten Bücher und Dokumente umfassen: Doktoratstudien, klinische Studien, Techniken der Herzchirurgie, Werkzeugmaschinenstudien und umfangreiche Veterinärberichte.
REFERENZEN:
“Wir haben ITL bei zahlreichen Gelegenheiten vertraut und waren immer mit der Qualität der Übersetzungen und mit der Geschwindigkeit der erledigten Arbeiten zufrieden.
Der geleistete Service ist durchweg sehr professionell, und vereinbarte Termine wurden mit konsequenter Sorgfalt eingehalten.
Die Detailgenauigkeit ist äußerst gewissenhaft. Anlässlich jeder durchgeführten Übersetzung wurden zur Gewährleistung des korrekten technischen Vokabulars gründliche Recherchen unternommen.”
- Gaynor Foster, Rolls Royce Energy Systems.
“Wir haben bis heute einige Male mit ITL zusammengearbeitet und empfanden den Service immer freundlich und effizient. Sogar kurzfristige Dokumente, die in die russische Sprache zu übersetzen waren, konnten verarbeitet werden.
Ich kann sie bedenkenlos anderen Unternehmen empfehlen.”
- David Shaw, Gebietsverkaufsleiter, Aviagen.
“Wir haben ITL im Umgang mit uns als immer äußerst professionell kennen gelernt.
Man kann darauf vertrauen, dass die oftmals technischen Übersetzungen akkurat sind und pünktlich geliefert werden, sodass wir sie zweifellos als Übersetzer mit Qualität empfehlen können.”
- Eileen Jones, Avery Weigh-Tronix Ltd.
“ITL bietet einen professionellen und effektiven Übersetzungsservice.
Übersetzte Dokumente werden zum gewünschten Datum bereitgestellt, sodass unser Arbeitsumfeld bei dringenden Angelegenheiten erheblich davon profitiert.
Das Unternehmen gewährleistet ferner einen Kundenservice von hohem Niveau.”
- Jackie Lamb, Co-operative Insurance Services (CIS).
Übersetzer und Dolmetscher
Wenn Sie seit über 8 Jahren übersetzen / dolmetschen und die entsprechenden Qualifikationen nachweisen sowie 2 fachliche Referenzen angeben können, die Ihre Qualität und Professionalität belegen, dann würden wir gerne mehr über Sie erfahren. Schicken Sie uns bitte Ihren Lebenslauf und nennen uns Ihre Gebührensätze sowie die Sprachen, die Sie übersetzen / dolmetschen. Wir werden uns anschließend mit Ihnen in Verbindung setzen.
Beachten Sie bitte, dass wir lediglich Übersetzer akzeptieren, die in Ihrer Muttersprache arbeiten.
Des Weiteren bevorzugen wir Mitglieder anerkannter Vereinigungen, wie das IOL, ITI oder deren international vergleichbare Institutionen.
Kontaktieren Sie uns per Telefon, auf dem Postweg oder vorzugsweise per E-Mail mithilfe der unten stehenden Anschrift oder nutzen unser Kontaktformular.


